当前位置: 首页 > 生活常识 >

《破阵子》的原文及翻译

100次浏览     发布时间:2024-08-07 13:00:30    

今天跟小喵聊天,我说我最喜欢的一首词是这首《破阵子》。

破阵子-辛弃疾

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

译文:酒醉的我,拨亮灯火,拔出宝剑细细端详,醉梦中仿佛又回到了那个吹响了雄壮的号角声的营帐。

将士们分吃着烤牛肉,军中演奏起雄壮的军歌,秋天正是检阅部队的好时节。

战马跑得像的卢一样飞快,弓弦像惊雷一样,震耳离弦。

了却了君王恢复中原完成统一大业的心愿,博得了天下的身前身后赢得美名。

可惜我已成了白发人。

赏析

辛弃疾,南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。

辛弃疾不只是词人,还是武将。一生坚决主张抗金北伐,但他所提出的抗金建议,一直遭到主和派的打击。其词以豪放为主。

这首词以醉态和梦境从侧面加以表现,将浪漫主义和现实主义相结合,来驰骋壮志。

描写了词人醉酒之时,仍拨亮灯火,深情地端详着心爱的宝剑。透过灯光和剑光,回到了那令他日夜梦萦的战场和那难以忘怀的岁月。

酒醉迷离中,词人酣然入梦,一梦醒来,各军营里召唤战士出征杀敌的号角声凌厉。军营里,斧戟从立,剑气如虹;旌旗猎猎,翻飞作响;将士们铠甲发亮,一个个英姿勃发。已经完成了收复失地,统一祖国的大业。

然后词人笔锋陡转,在梦境与现实的强烈对比下。写尽了壮志未酬的悲愤。

相关文章